“いくらでも”の(any)と“点”の(dots)。このおばさん猫は、 こののまま訳せば、さしずめ“まだら猫のジェニーちゃん”。 詩集に出てくるあだ名は、『ガンビーキャット』(Gumbie Cat)。 日がな一日座って座ってテコでも動かず。ガム(gum)のように 床に体が張り付いてしまったおばさん猫だ。 (劇団四季CATSトレカより)